5 jun
19:00

Ateneu Lliure de Benalmádena

 

La influència del llenguatge taurí en el llenguatge quotidià dels espanyols és tan evident que només cal seguir la pista d'aquelles metàfores d'inspiració taurina que amb molta habilitat han sabut captar fins i tot els que no freqüenten les places de toros, però que en elles troben el simbolisme adequat, per descriure les circumstàncies i peripècies de la seva quotidiana vida.

Integrat per bon nombre d'expressions, frases i exclamacions, té tal plasticitat de suggeriment que permet el seu ús en el llenguatge quotidià, fins i tot pels que no coneixen el món dels toros o ni tan sols simpatitzen amb ell.

Utilitzem termes taurins sense adonar-nos-i sense reparar que el seu metafòric ús està inspirat en el que passa en una plaça de toros o té relació amb el torero i el toro.

Així, per exemple, és normal escoltar l'expressió "fer fora un cop de mà" que significa ajudar; "Veure els toros des de la barrera" quan no volem involucrar-nos en alguna cosa; "Estar per l'arrossegament", "em va enxampar el toro", "tallar-se la cua" ...