5 Jun
19:00

Ateneo Libre de Benalmádena

 

A influencia da linguaxe taurina na lingua cotiá dos españois é tan evidente que só temos que manter un rexistro das metáforas de inspiración taurina que foron capaces de capturar ata aqueles que non frecuentan os aneis de touros, pero que atopan o simboloxía adecuada, para describir as circunstancias e as vicissitudes da súa vida cotiá.

Composto por un bo número de expresións, frases e exclamacións, ten unha suxestión de plasticidade que permite o seu uso na linguaxe cotiá, mesmo por aqueles que non coñecen o mundo dos touros nin sequera compadecen.

Usamos os termos corridos sen darnos conta e sen percibir que o seu uso metafórico está inspirado no que ocorre nunha praza de touros ou está relacionado co torero e co touro.

Así, por exemplo, é normal escoitar a expresión "botar unha capa" que significa axudar; "Vexa os touros da barreira" cando non queremos involucrarnos en algo; "Sexa por arrastrar", "vou atrapar ao touro", "cortar a cola" ...